Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923

21 december 1922

Monkey en celt

Donderdag 21 December

Na ontbijt van brood met gebakken spek en eieren en koffie vertrokken Hatt en ik + 8 uur naar het terrein. R. droeg

                                                                          33

weer de luchmand en de “monkey” (koelkan) met water. Naast de vierkanten v. Thomas en Griaux hebben we een derde vierkant (weer 2×2) voor Rasmussen uitgemeten. Van + 8 tot 12 en 1 tot 5 gewerkt. Het grootste gedeelte is nu tot _60 cM uit gegraven. Vandaag weer enkele behoorlijke vondsten, zooals een petaloïde “celt”, een hamer van schelp en enkele potten, wel niet onbeschadigd, maar in scherven compleet of zoo goed als. Uit de vele groote scherven die we verder vonden zullen zeker nog wel een of meer potten gereconstrueerd kunnen worden. Het was vandaag wat warmer dan gisteren Den heelen dag geen regen. En heel veel sand flies tengevolge van de hevige regen ’S nachts. Onze tenten houden zich heel goed. Ook de ventilatie laat niets te wenschen over en dank zij het muskietengaas blijven wij vrij van insecten. Ik had vandaag eenige last van een al te krasse laxeering en Hatt heeft veel last van de warmte; dikwijls hoofdpijn, die dan echter in den loop van den dag overgaat. Om 5 uur opgebroken. Thomas was nu direct bereid de lunchmand en de monkey naar boven te dragen en Griaux droeg eenige groote, ingepakte scherven. Zelf droegen wij ook eenige kostbare vondsten en het fotografie-toestel. Heerlijk bad in de baai, maar het aan en uitkleeden hoogst onaangenaam door de sandflies. Middageten: aardappelen met gebakken spek en uien en koffie, klaargemaakt door Mevr. Hatt. We eten altijd buiten en zitten dan nog een poos in onze [-*…*] luie stoelen. Om + 6.50 is het donker.


Over de monkey is hier informatie te vinden. Het is een koelkan van klei die oorspronkelijk door de Afrikaanse tot slaaf gemaakten in het Caribisch gebied terecht is gekomen. Een afbeelding van een schelpen ‘celt’ is hier te vinden.


De komende maanden toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke keer honderd jaar nadat het door hem is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.

This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.

De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.

Bron:

Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.

          >EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s