Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923

16 maart 1923

Ons verblijf hier is vrij duur geweest

Vrijdag 16 Maart

Erg winderig weer; ’s nachts regenbuien. Vanochtend heb ik het materiaal van Mary’s Point ingepakt; gelukkig had Penn 2 oude kisten die bruikbaar waren. De kisten die we eerst gebruikt hadden waren uit de “store” afkomstig. Mevr Hatt had ze uitgezocht en blijkbaar alleen op de afmetingen gelet. Om half twee ongeveer werd de heele bagage van de Hatten naar de zeilboot gebracht, inclusief alle kisten met arch. materiaal. Voor de kisten in de store moesten we 20 cts per stuk betalen. Nadat de bagage was weggehaald besteedde ik eenigen tijd aan het reinigen van ons huisje dat, vooral na <ol.*al*> het pakken een varkensstal leek. Vervolgens heb ik een bad genomen in de baai. Achter de 2e uitstekende punt aan de W-zijde is een tamelijk geschikte plaats. Terugkomende bracht ik een bezoek aan de store waar Mr. Marsh mij een aantal sigaren uit zijn eigen voorraad verkocht tegen inkoopsprijs (4 cts per stuk). Voor een stuk glycerine-zeep (mijn zeep was door de muizen weggehaald) moet ik 25 cts betalen, voor een fleschje inkt 10 cts.[1]

                                                           90

Piedmont-sigaretten kosten 6 cts per [-2]<1>0; zij zijn heel goed rookbaar. Ons verblijf hier is vrij duur geweest. De gewone prijs voor het gebruik van een paard per dag is 2.5 dollar (de prijs die het gouvernement betaalt), maar Penn rekent ons 2 dollar. Zoo hadden we voor ’t gebruik van paarden alleen + 60 dollar te betalen. Voor voeding werd ons 1 ¼ dollar per dag voor ons drieën berekend, toen we aankwamen had Mevr Hatt al onze etenswaren aan Mrs. Penn overhandigd. Volgens Mevr. Hatt was het heel wat. Een zeilboot naar St. Thomas kost 6 dollar ongeveer, maar als men een gelegenheid afwacht kan men er veel goedkooper komen. Ik heb Penn gisteren verteld dat het mij niet mogelijk zou zijn ook maar een klein gedeelte van zijn reiskosten voor mijn rekening te nemen. Hij zal evenwel wel niet voor een beslissing gesteld worden, want hoogstwaarschijnlijk zal zijn kerk hem geen verlof toestaan of althans een beroep op hem doen op dusdanige wijze dat hij niet kan weigeren.


[1] 9 tot en met 16 maart zijn met potlood geschreven!


Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.

This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.

De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.

Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:

Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.

          >EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s