Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923

6 maart 1923

Een vermakelijk oudje

Dinsdag 6 Maart

Winderig weer, vrij koel, geen regen. Vanochtend heb ik eerst een bezoek gebracht aan Mrs. Anna Testamark, 82 jaar oud, een vermakelijk oudje, dat natuurlijk vloeiend negerhollandsch spreekt en vermoedelijk vol folklore zit. Ik kon haar echter niet aan ’t vertellen krijgen.[1] Ze zei me dat Ludwig Joseph[2] een 65-jarige kennis van haar <ol.me> alle mogelijke verhalen zou kunnen vertellen. Nadat ik L.J. had opgespoord sprak ik met dezen af dat hij ’s middags om 1 uur bij me zou komen. Hij kwam ook en was bereid te vertellen wat hij wist, maar verhalen bleek hij niet te kennen. Hij zal nu van de oude

                                                                          85

vrouw gedaan zien te krijgen dat ze me morgen komt vertellen voor 1 dollar per dag. Van avond een missive van Hatt dat hij een Ind. woonplaats [-had] heet gevonden en waarschijnlijk pas Zaterdag thuiskomt. Penn heeft de ontdekking gedaan.


[1] De Josselin de Jong (1926: 7): ‘XXX-XXXI door Anna Catharina Testamark (St. Jan; geb. 1841)’.

[2] De Josselin de Jong (1926: 7): ‘XXXII-XXXVII, LXXXIII-LXXXVIII door Ludwig Joseph (St. Jan; geb. 1858)’.


Waarschijnlijk heeft Anna Catharina Testamark de volgende Anansi-verhaaltjes op woensdag 7 maart aan De Josselin de Jong verteld. Zoals te lezen is in het dagboekverslag en in de voetnoten lijkt mevrouw Testamark wat in de war. (De Josselin de Jong 1926: 32)

De Engelse samenvattingen van de verhalen XXX-XXXI (De Josselin de Jong 1926: 114):


Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.

This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.

De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.

Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:

Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.

          >EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s