Steeds winderig weer, maar nagenoeg geen regen. Aan mijn opgraving moest ik weer nieuwe vakken toevoegen daar de ligging van de paalsporen nog steeds raadselachtig is. Hatt vond weer een paar nieuwe skeletten. De vandaal die Zondag een skelet heeft vernietigd blijk niet een zoon van Labeet geweest te zijn, maar hoogstwaarschijnlijk een of meer
60
Amerikaansche matrozen of mariniers. Die zijn tenminste Zondag aan de baai gesignaleerd., We hopen deze week met de opgravingen klaar te komen, maar het heele terrein eromheen moet ook nog in kaart worden gebracht. En ’t is nog onzeker hoeveel tijd de oplossing v. d. paalsporen-puzzle mij zal kosten.
De komende maanden toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke keer honderd jaar nadat het door hem is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Bron:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923
24 januari 1923
Matrozen of mariniers
Woensdag 24 Januari
Steeds winderig weer, maar nagenoeg geen regen. Aan mijn opgraving moest ik weer nieuwe vakken toevoegen daar de ligging van de paalsporen nog steeds raadselachtig is. Hatt vond weer een paar nieuwe skeletten. De vandaal die Zondag een skelet heeft vernietigd blijk niet een zoon van Labeet geweest te zijn, maar hoogstwaarschijnlijk een of meer
60
Amerikaansche matrozen of mariniers. Die zijn tenminste Zondag aan de baai gesignaleerd., We hopen deze week met de opgravingen klaar te komen, maar het heele terrein eromheen moet ook nog in kaart worden gebracht. En ’t is nog onzeker hoeveel tijd de oplossing v. d. paalsporen-puzzle mij zal kosten.
De komende maanden toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke keer honderd jaar nadat het door hem is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Bron:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Share this:
Like this:
Related