Warm weer, zonder regen, hoewel nogal bewolkt. Vanochtend
80
hebben we eerst het laagland bij Emmaus verder geëxploreerd. We vonden weel Ind. Potscherven tusschen het gras. Vervolgens gingen Hatt en ik te paard naar Mary’s point waar we Mr. Stackman, den eigenaar v,d, estate bezochten (hij verwachtte ons, gisteren hadden we hem ook al even gesproken) die ons toestond op zijn terrein te graven. Hij liet ons guavarum proeven, waarvan hij nog een kleine hoeveelheid bezat, en [-bracht ons] en vergezelde ons daarop naar het terrein. We hadden vandaag maar één arbeider, maar Maandag krijgen we er 4 bij. Voorloopig begonnen we met één proefvak van 4 M2. In de bovenste laag <ol.(10 cm)> wat aardewerk en schelpen, dieper nagenoeg niets meer. Stackman toonde ons ook eenige overhangende rotsen dicht bij den top v.d. heuvel, die er uitzagen of ze door water uitgehold waren. Bijzonder geschikt voor een “abri”. We vonden er trouwens een potscherf met gaatjes-versiering. ’S Middags kwam de heer Francis, die daar in de buurt woont naar ons werk kijken. Zijn zoontje vond een petaloide bijlkling in een boom vlak bij ons proefvak. Voor we weer naar huis gingen, [-*gati*] paalden we nog 2 andere proefvakken af, een eindje verder, om daar Maandag aan te beginnen. Om 6 uur waren we thuis.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923
24 februari 1923
Mary’s Point
Zaterdag 24 Februari
Warm weer, zonder regen, hoewel nogal bewolkt. Vanochtend
80
hebben we eerst het laagland bij Emmaus verder geëxploreerd. We vonden weel Ind. Potscherven tusschen het gras. Vervolgens gingen Hatt en ik te paard naar Mary’s point waar we Mr. Stackman, den eigenaar v,d, estate bezochten (hij verwachtte ons, gisteren hadden we hem ook al even gesproken) die ons toestond op zijn terrein te graven. Hij liet ons guavarum proeven, waarvan hij nog een kleine hoeveelheid bezat, en [-bracht ons] en vergezelde ons daarop naar het terrein. We hadden vandaag maar één arbeider, maar Maandag krijgen we er 4 bij. Voorloopig begonnen we met één proefvak van 4 M2. In de bovenste laag <ol.(10 cm)> wat aardewerk en schelpen, dieper nagenoeg niets meer. Stackman toonde ons ook eenige overhangende rotsen dicht bij den top v.d. heuvel, die er uitzagen of ze door water uitgehold waren. Bijzonder geschikt voor een “abri”. We vonden er trouwens een potscherf met gaatjes-versiering. ’S Middags kwam de heer Francis, die daar in de buurt woont naar ons werk kijken. Zijn zoontje vond een petaloide bijlkling in een boom vlak bij ons proefvak. Voor we weer naar huis gingen, [-*gati*] paalden we nog 2 andere proefvakken af, een eindje verder, om daar Maandag aan te beginnen. Om 6 uur waren we thuis.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Share this:
Like this:
Related