Vóór twaalf af en toe regen, overigens hetzelfde weer. Vanochtend druk gepakt en vanmiddag om 3 uur ongeveer naar Krum-
68
bay vertrokken, Hatt wiens knie nog dik is, naast den man van de vrachtauto en Mevr. H. en ik te voet. De vrachtauto slaagde er niet in de heele vracht naar boven te krijgen tot Louisenhöj. Kort voor de moeilijke [-*bocht*] bocht daer bleek het noodzakelijk een gedeelte af te laden en stuk voor stuk [-*…..*] naar boven te dragen toen de auto met de rest het hoogste punt bereikt had. De helper vd. chauffeur, een neger die boven op de vracht zat, hielp goed mee evenals 2 vrijwilligers op den weg, maar de chauffeur was zoo kwaad dat hij niets wou doen. Wij hadden erop gestaan dat hij alles in één vracht zou meenemen, hoewel hij zei dat het niet kon; voor 6 dollars. Verder geen ongelukken. Onderweg kochten mevr. H. en ik een cutlass en twee muskietennetten. We zijn nu in het optrekje van de Mon Santo’s gehuisvest. Hatt heeft tegen de arbeiders gezegd dat we hen ook aan Krumbay wel konden gebruiken; we moeten nu afwachten wie van hen morgen ochtend z[-a]<u>l<ol.len> verschijnen.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923
5 februari 1923
Naar Krumbay
Maandag 5 Februari
Vóór twaalf af en toe regen, overigens hetzelfde weer. Vanochtend druk gepakt en vanmiddag om 3 uur ongeveer naar Krum-
68
bay vertrokken, Hatt wiens knie nog dik is, naast den man van de vrachtauto en Mevr. H. en ik te voet. De vrachtauto slaagde er niet in de heele vracht naar boven te krijgen tot Louisenhöj. Kort voor de moeilijke [-*bocht*] bocht daer bleek het noodzakelijk een gedeelte af te laden en stuk voor stuk [-*…..*] naar boven te dragen toen de auto met de rest het hoogste punt bereikt had. De helper vd. chauffeur, een neger die boven op de vracht zat, hielp goed mee evenals 2 vrijwilligers op den weg, maar de chauffeur was zoo kwaad dat hij niets wou doen. Wij hadden erop gestaan dat hij alles in één vracht zou meenemen, hoewel hij zei dat het niet kon; voor 6 dollars. Verder geen ongelukken. Onderweg kochten mevr. H. en ik een cutlass en twee muskietennetten. We zijn nu in het optrekje van de Mon Santo’s gehuisvest. Hatt heeft tegen de arbeiders gezegd dat we hen ook aan Krumbay wel konden gebruiken; we moeten nu afwachten wie van hen morgen ochtend z[-a]<u>l<ol.len> verschijnen.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Share this:
Like this:
Related