Category Archives: Magens

Special issue of Scandinavian Studies in Language!

Only a few days ago editors Kristoffer Friis Boegh (University of Utrecht, the Netherlands, University of Aarhus, Danmark) and Peter Bakker (University of Aarhus) published the special issue of Scandinavian Studies in Language: Vol. 15 No. 2 (2024): Special issue: Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts.

No less than five articles are dedicated to aspects of Virgin Islands Dutch Creole, its history and metalinguistic matters:

Bøegh, Kristoffer Friis & Peter Bakker. 2024, Decmber 20. ‘Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts, a presentation of the special issue.’In: Bøegh, Kristoffer Friis & Peter Bakker (eds). 2024. Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts. Special issue of Scandinavian Studies in Language. Vol. 15, No. 2. 2024. Pp. 1-15. > Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts: A presentation of the special issue | Scandinavian Studies in Language

Rossem, Cefas van. 2024. ‘The suspicion confirmed, J.P.B. de Josselin de Jong’s 1923 linguistic fieldwork in St. Thomas and St. John on Virgin Islands Dutch Creole’ In: Bøegh, Kristoffer Friis & Peter Bakker (eds.). 2024, December 20. Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts. Special issue of Scandinavian Studies in Language. Vol. 15, No. 2. Pp. 16-55. > The suspicion confirmed: J.P.B. de Josselin de Jong’s 1923 linguistic fieldwork in St. Thomas and St. John on Virgin Islands Dutch Creole | Scandinavian Studies in Language

Stein, Peter. 2024. ‘Grammaticography of Virgin Islands Dutch Creole (Negerhollands) from the Danish West Indies, Oldendorp and Magens’ In: Bøegh, Kristoffer Friis & Peter Bakker (eds.). 2024, December 20. Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts. Special issue of Scandinavian Studies in Language. Vol. 15, No. 2. Pp. 180-197.  > Grammaticography of Virgin Islands Dutch Creole (Negerhollands) from the Danish West Indies: Oldendorp and Magens | Scandinavian Studies in Language

Appel, Charlotte, Peter Bakker & Joost Robbe. 2024. ‘Initiating reading in Creole.’ In: Bøegh, Kristoffer Friis & Peter Bakker (eds.). 2024, December 20. Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts. Special issue of Scandinavian Studies in Language. Vol. 15, No. 2. Pp. 198-239. > Initiating reading in Creole: Contents and contexts of primers in the Danish West Indies, 1770–1825 | Scandinavian Studies in Language

Robbe, Joost & Peter Bakker. 2024. ‘A grammatical and graphematic comparison of five Creole primers from the Danish West Indies (1770-1825), with a preliminary phonemic inventory.’In: Bøegh, Kristoffer Friis & Peter Bakker (eds.). 2024, December 20. Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts. Special issue of Scandinavian Studies in Language. Vol. 15, No. 2. Pp. 240-288.  > A grammatical and graphematic comparison of five Creole primers from the Danish West Indies (1770–1825), with a preliminary phonemic inventory | Scandinavian Studies in Language

Please visit this link: https://tidsskrift.dk/sss/issue/view/11790 to also see which other articles were published in this digital volume!

Hopefully I will soon have the possibility to get into these articles.

Sebastian Dyhr’s 2001 thesis on Magens and his grammar digitally available

In 2001 Sebastian Adorján Dyhr wrote his M.A. thesis ‘Grammatik over det creolske sprog’ af Joachim Melchior Magens I en lingvistisk og historisk kontekst (Aarhus Univeritet, supervisor: Peter Bakker). This thesis is an extensive description of this first published Creole Grammar and its author. I am very grateful to Dyhr for giving permission to make it available on my website.

Not only his description of the grammar is of interest. Dyhr discovered the original ‘Magens’ letter which was published by Schuchardt and commented on by Hesseling in Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde (1914). This letter is the only example of Virgin Islands Dutch Creole from the end of the nineteenth century, a period in which this language was thought to have been extinct. This appendix is however only available on request.

The thesis can be found on the Scanned publications page