Gewone werkdag. Ik had den dominee uitgenoodigd om mee te gaan teneinde het opgraven van de vermoede lijkurn bij te wonen. Het bleek echter geen [-lijk] groote lijkurn te zijn, maar een omgekeerde pot boven het gebeente van een foetus. Overigens niet veel belangrijks gevonden. De heer Kwartz liet mij vanochtend weten dat de agent v.d. Kwim bericht had ontvangen dat [-*..*] de 18en [-*beta*] hier een boot kan komen uit Maracaibo en vroeg me of ik er voor voelde 1/3 van de minimum-passage-prijs bij te dragen (er waren nl. nog 2 andere liefhebbers). Ik kan echter den 18e nog niet weg hier. Ze zullen nu probeeren één week later een boot te krijgen.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923
10 juli 1923
Toch geen lijkurn?
Dinsdag 10 Juli
Gewone werkdag. Ik had den dominee uitgenoodigd om mee te gaan teneinde het opgraven van de vermoede lijkurn bij te wonen. Het bleek echter geen [-lijk] groote lijkurn te zijn, maar een omgekeerde pot boven het gebeente van een foetus. Overigens niet veel belangrijks gevonden. De heer Kwartz liet mij vanochtend weten dat de agent v.d. Kwim bericht had ontvangen dat [-*..*] de 18en [-*beta*] hier een boot kan komen uit Maracaibo en vroeg me of ik er voor voelde 1/3 van de minimum-passage-prijs bij te dragen (er waren nl. nog 2 andere liefhebbers). Ik kan echter den 18e nog niet weg hier. Ze zullen nu probeeren één week later een boot te krijgen.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Share this:
Related