’S morgens 7 uur met v.d. Plaats en Weiman per auto naar St. Jan. [-Op] Bij het huis aangekomen (Schotborgh, de eigenaar was er niet), zond ik Weiman met een jongen uit om de arbeiders op te halen die we de vorige maal meegehad hadden. Ze kwamen terug met drie man. Den heelen dag gegraven, maar het succes was matig. De laag bleek maar 25 cM. diep te zijn, zoodat we in één dag met 4 vakken klaar konden komen, Om 6.15 waren we weer thuis.
Via Wikimedia Commons: St. Jan (S. Juan), Curaçao, Nederlandse Antillen, 1954, Rijksdienst voor Cultureel Erfgoed.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Dagboek betr. expeditie naar de Antillen, 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923
12 juni 1923
St. Jan
Dinsdag 12 Juni
’S morgens 7 uur met v.d. Plaats en Weiman per auto naar St. Jan. [-Op] Bij het huis aangekomen (Schotborgh, de eigenaar was er niet), zond ik Weiman met een jongen uit om de arbeiders op te halen die we de vorige maal meegehad hadden. Ze kwamen terug met drie man. Den heelen dag gegraven, maar het succes was matig. De laag bleek maar 25 cM. diep te zijn, zoodat we in één dag met 4 vakken klaar konden komen, Om 6.15 waren we weer thuis.
Via Wikimedia Commons: St. Jan (S. Juan), Curaçao, Nederlandse Antillen, 1954, Rijksdienst voor Cultureel Erfgoed.
Tussen 19 november 2022 en augustus 2023 toon ik op deze website mijn transcriptie van het dagboek van de expeditie van De Josselin de Jong; elke dag honderd jaar nadat het door hem in zijn notitieboek is genoteerd. Meer informatie is op deze website te vinden, net als zijn publicaties die online beschikbaar zijn.
This diary is of course not only of interest or importance for Dutch speakers, but especially for the people of the US Virgin Islands and the islands which were visited by De Josselin de Jong. This is why I try to use my spare time to translate this text into English.
De tekst is (voorlopig) zonder aanpassingen genoteerd en laten dus de taal en de opvattingen zien zoals die aan het begin van de twintigste eeuw gewoon waren. Verschillende pagina’s van dit dagboek zijn inclusief aanvullend materiaal door mij voorgelezen in de podcast Di hou creol en de desbetreffende afleveringen zijn via deze website natuurlijk nog te beluisteren en te bekijken.
Het dagboek wordt bewaard in de Universiteitsbibliotheek Leiden, in de collectie Koninklijk Instituut voor Taal- Land- en Volkenkunde:
Josselin de Jong, J.P.B. 1922-1923. Dagboek betr. expeditie naar de Antillen 19 Nov. 1922 – 24 Aug. 1923. 20 x 29 cm, 157 pp.
>EN: Diary on expedition to the Antilles. >UBL: Collection KITLV, signature: OR 385 (5-6).
Share this:
Related